نوع المستند : المقالة الأصلية
المؤلف
قسم اللغة العربية وآدابها ، كلية الآداب والعلوم الإنسانية ، جامعة قناة السويس
10.21608/jfabsu.2025.380113.1411
المستخلص
يتناول هذا البحث موضوع الهوية في شعر العلّامة الأندلسي أبي حيان الغرناطي (ت. 745هـ)، أحد أبرز علماء اللغة والقرآن في القرن الثامن الهجري، ممن ارتحلوا طلبًا للعلم إلى المشرق الإسلامي، حيث زار مصر وتونس والشام والعراق، قبل أن يستقر في القاهرة، ويُدفن فيها، و شعر أبي حيان رغم قلة ديوانه مقارنة بجوانب نثره العلمي يشكل مرآة حساسة لتحولات الهوية في السياق الأندلسي-المشرقي، لا سيما في ضوء تجربته بوصفه أندلسي عاش في المشرق وتأثر به وتأثر فيه مع محافظته على مرجعيته الأندلسية، وتُعتمد في هذا البحث مقاربة تحليلية-تأويلية تتضافر فيها المناهج النصية والسياقية لتفكيك حضور الهوية في شعره سواء على مستوى اللغة أو الموضوع أو البنية الخطابية.
تكشف الدراسة أن أبا حيان قدّم من خلال شعره خطابًا متماسكًا يتأسس على عناصر الانتماء الديني واللغوي والسياسي، ويُعبّر عن قلق المثقف الأندلسي إزاء التحولات السياسية والثقافية، لا سيما في ظل الغزوات المتكررة، وانحسار النفوذ الإسلامي في الأندلس، وقد عكس شعره هذا القلق من خلال حضور بارز لقيم الدفاع عن اللغة العربية، وتعظيم التراث الإسلامي، والاعتزاز بالعلم والقرآن بوصفها ركائز للتماسك الثقافي في مواجهة التهديدات الخارجية والداخلية.
كما يبرز في شعره التفاعل المعقّد بين الذات والآخر، إذ تتجلى الهوية بوصفها عملية متحركة بين المركز والهامش، بين الأندلس والمشرق، وبين الخصوصية والانفتاح، ورغم تأثره بالبيئة الثقافية في المشرق لم يتخلَّ عن هويته الأصلية، بل عمل على تأكيدها في مواضع متعددة من شعره، عبر استدعاء المكان الأندلسي، والحديث عن المحبة والانتماء للوطن الأم، مستخدمًا أدوات تعبيرية مكثفة تنبئ عن ارتباط وجداني عميق بمسقط رأسه.
This research addresses the topic of identity in the poetry of the Andalusian scholar Abu Hayyan al-Andalusi (d. 745 AH), one of the most prominent scholars of language and the Quran in the eighth century AH, who traveled in search of knowledge to the Islamic East, visiting Egypt, Tunisia, the Levant, and Iraq, before settling in Cairo, where he was buried. Despite the small size of Abū Hayyān's diwan compared to the aspects of his scientific prose, his poetry forms a sensitive mirror to the transformations of identity in the Andalusian-Eastern context, especially in light of his experience as an Andalusian who lived in the East and was influenced by it while maintaining his Andalusian reference. This research employs an analytical-interpretive approach that combines textual and contextual methodologies to dismantle the presence of identity in his poetry, whether at the level of language, theme, or rhetorical structure.
The study reveals that Abū Hayyān presented a coherent discourse through his poetry, based on elements of religious, linguistic, and political belonging, reflecting the concerns of the Andalusian intellectual regarding political and cultural transformations, especially in light of repeated invasions and the decline of Islamic influence in Andalusia. His poetry mirrored this anxiety through a prominent presence of values defending the Arabic language, glorifying Islamic heritage, and pride in knowledge and the Quran as pillars of cultural cohesion in the face of external and internal threats.
Furthermore, his poetry highlights the complex interaction between the self and the other, as identity manifests as a dynamic process between the center and the margin, between Andalusia and the East, and between particularity and openness. Despite being influenced by the cultural environment in the East, he did not abandon his original identity; rather, he worked to affirm it in multiple instances in his poetry by evoking the Andalusian place and speaking of love and belonging to the motherland, using intensive expressive tools that signify a deep emotional connection to his birthplace.
It is also noted that Abu Hayyan dealt with the concept of identity within the framework of his global vision that transcends the narrow boundaries of geography. In his poetry, there is a comprehensive Islamic civilizational dimension that views the nation as a cognitive and religious unity that surpasses regional biases. This explains his keenness to unify the cultural and linguistic discourse in his works, consistently reflected in his poetry, which he employed to affirm a comprehensive civilizational belonging rather than a limited local one.
الكلمات الرئيسية
الموضوعات الرئيسية